Image from Google Jackets

Japanese myths, legends, and folktales : bilingual English and Japanese edition = Bailingaru de yomu Nihon no muskashibanashi / by Yuri Yasuda ; illustrated by Yoshinobu Sakakura & Eiichi Mitsui.

By: Contributor(s): Language: English, Japanese Original language: Japanese Publisher: Tokyo : Tuttle Publishing, [2019]Edition: First bilingual editionDescription: 111 pages : color illustrations ; 29 cmContent type:
  • text
  • still image
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9784805314739
  • 4805314737
Other title:
  • Bilingaru de yomu Nihon no muskashibanashi
Subject(s): Genre/Form: DDC classification:
  • 23 398.20952 Y26 2019
LOC classification:
  • GR340 .Y358 2019
Contents:
Shitakiri Suzume = The tongue-cut sparrow -- Kintarō = The strong boy -- Nezumi no yomeiri = The marriage of a mouse -- Urashima Tarō = The fisherman and the tortoise -- Kaguya hime = The luminous princess -- Momotarō = The peach boy -- Kachi kachi yama = The kachi kachi mountain -- Kobutori jiisan = The old men with wens -- Hanasaka jijii = The old man who made trees blossom -- Issunbōshi = The one-inch boy -- Bunbuku chagama = The lucky cauldron -- Sarukani kassen = The monkey-and-crab fight.
Summary: Tales originally written in English by author Yuri Yasuda based on her interpretations of twelve traditional Japanese stories. Japanese versions of each tale include simple kanji with furigana pronunciations to help learners recognize the characters.
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Barcode
Books Books Grade School Library General Circulation Section GC GC 398.20952 Y26 2019 (Browse shelf(Opens below)) Available GS001175

Shitakiri Suzume = The tongue-cut sparrow -- Kintarō = The strong boy -- Nezumi no yomeiri = The marriage of a mouse -- Urashima Tarō = The fisherman and the tortoise -- Kaguya hime = The luminous princess -- Momotarō = The peach boy -- Kachi kachi yama = The kachi kachi mountain -- Kobutori jiisan = The old men with wens -- Hanasaka jijii = The old man who made trees blossom -- Issunbōshi = The one-inch boy -- Bunbuku chagama = The lucky cauldron -- Sarukani kassen = The monkey-and-crab fight.

Tales originally written in English by author Yuri Yasuda based on her interpretations of twelve traditional Japanese stories. Japanese versions of each tale include simple kanji with furigana pronunciations to help learners recognize the characters.

Grade School

in English

There are no comments on this title.

to post a comment.